Перевод "missing persons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение missing persons (мисин порсонз) :
mˈɪsɪŋ pˈɜːsənz

мисин порсонз транскрипция – 30 результатов перевода

Klute knew Tom, and he has many ideas about the case.
Have you ever done missing persons work before?
No.
Клют знал Тома, и у него много идей по этому делу.
Вы когда-нибудь занимались розыском пропавших людей?
Нет.
Скопировать
I didn't want to be considered as a particularly difficult boy
At that time, people didn't talk a lot about these things... about the war, the military and the missing
Mom!
Я не хотел, чтобы меня считали безнадёжно испорченным ребёнком.
В то время мало говорили о таких вещах — о войне, военных и пропавших без вести.
Мама!
Скопировать
He was wearing grey shoes, black pants tanned shirt and a grey raincoat and a hat of Uncle Sam's, coloured hat, sort of, you know with red and blue and white stripes and so the cop is filling out these forms
then he gets on the phone to call missing persons to find out if they reported anything in
While he's speaking on the phone to the missing persons' bureau gives my brother's name and does it like this:
На нём были серые ботинки, чёрные штаны, темная рубашка, серый плащ и шляпа дяди Сэма, цветная такая, с красными, голубыми и белыми полосками.
Коп заполняет бумаги, звонит в бюро пропавших людей, чтобы узнать, сообщили ли им что-нибудь.
По телефону он диктует имя брата прямо вот так:
Скопировать
then he gets on the phone to call missing persons to find out if they reported anything in
While he's speaking on the phone to the missing persons' bureau gives my brother's name and does it like
'O' as in offence,
Коп заполняет бумаги, звонит в бюро пропавших людей, чтобы узнать, сообщили ли им что-нибудь.
По телефону он диктует имя брата прямо вот так:
"О" как "Обвинение"
Скопировать
You'll speak when you're questioned.
First we'll fill out a missing persons form.
You did well to bring her.
Ты скажешь, когда тебя спросят.
Прежде всего, заполним заявление о пропаже.
Вы правильно сделали, что привели её.
Скопировать
We'll alert Sheriff Taylor to get a warrant for the brothers' arrest, put out an APB.
And check any prior missing persons for a woman.
If the mother's alive, they probably took her with them.
Нужно сказать шерифу Тэйлору, чтобы он выписал ордер на арест братьев, и объявил их в розыск по всему округу.
А ещё чтобы узнал, не поступали ли заявления об исчезновении женщин и проверил номера этого кадиллака.
Если мать ребёнка жива, они, наверное, забрали её с собой.
Скопировать
Sherman Nathaniel Peacock, approximate age, 26, and Edmund Creighton Peacock, 42.
- What about missing persons reports?
- Deputy Paster's on it right now.
Шермана Натаниэла Пикока, примерный возраст 26 лет, и Эдмунда Крейтона Пикока, 42 года.
А заявления о пропавших людях?
Помощник Пастор сейчас как раз над этим работает.
Скопировать
She ran out of gas and just left the car on the 119.
Other... possible missing persons are in the file.
And... this came from Federal Crime Lab overnight.
У неё кончился бензин и она бросила машину на 119-м шоссе.
О других... возможных пропавших написано здесь, в рапорте
И... вот это пришло из федеральной лаборатории криминалистики.
Скопировать
Well... not right away, of course.
Um... not enough time had elapsed for it to be considered a missing persons case before the girl was
She was suffering from what my partner calls "missing time."
Ну, не сразу, конечно же.
Прошло немало времени, чтобы счесть этот случай делом о безвести пропавших, пока утром не была найдена девушка.
[ Скалли ] С ней случилось то, что мой напарник называет "пропавшее время".
Скопировать
Why don't you contact the police?
Perhaps Missing Persons will have some information that will jog your memory
So where are you going now?
Советую сходить в полицию.
Найдете себя в списках пропавших и освежите память.
- А теперь куда?
Скопировать
This place has quite a reputation.
Suicide, missing persons, spontaneous cheerleader combustion.
You can't put up with that.
У этой школы та еще репутация.
Самоубийство, исчезновение людей, спонтанное возгорание черлидерши.
Не могу так все оставить.
Скопировать
Hey, check this out.
Missing persons.
Came over the wire this morning. Poor schnook was last seen with your bug lady... down at Remington's on 88.
Пропавшие люди.
Прислали сегодня утром.
Бедный дурак, последний раз его видели с этой любительницей жуков в Ремингтоне на 880-ой улице.
Скопировать
Inspector Bumstead.
I came here to file a missing persons report for my husband.
Take it to the front desk.
Инспектор Бамстед.
Я хочу написать заявление о пропаже моего мужа.
Идите к дежурному.
Скопировать
Sure, you know all that.
Listen, you know the business of reporting missing persons?
I've heard of it, yes.
Вы и сами знаете.
Вы ведь разбираетесь в делах о пропавших людях?
Да, что-то слышал.
Скопировать
I don't think they have a test for that, Bayliss.
This Missing Persons crap, it's all paperwork.
I've been away from Homicide so long, I feel like a missing person my self.
Не думаю, что есть тест на это, Бейлис.
Это проклятье отдела по розыску пропавших, сплошная бумажная работа.
Я ушел из убойного отдела так давно, что сам чувствую себя пропавшим без вести.
Скопировать
Look at cold police files.
Homicides, missing persons everything from the beginning to now.
You think whatever lived there did so for some time.
Просмотрите архивы полиции.
Убийства, без вести пропавшие люди с момента основания отеля и до сегодняшнего дня.
Думаешь, что бы там ни поселилось, оно живет там уже давно.
Скопировать
Thank goodness.
I want to report two missing persons.
I'm busy!
Слава богам.
Я должен доложить о двух пропавших.
Я занят!
Скопировать
- You cut yourself?
Somebody named Margaret Krusemark figure in this missing persons case of yours?
- No.
- Порезался? - Собака покусала.
В твоем деле фигурирует некто Маргарет Крусмарк?
Нет.
Скопировать
No. Some fucker cut her heart out, neat as a butcher on Decatur Street.
Hey, look, mine's a missing persons.
It's not a murder, okay? Why you telling me this?
Какой-то сукин сын вырезал ей сердце почище заправского мясника.
Я ищу человека. Это не связано с убийством.
Зачем вы пришли?
Скопировать
Ray, get pictures of her teeth.
We'll fax them to Missing Persons.
Right.
Рэй, сделай снимок ее зубов.
Мы отправим их миссиз Персон.
Без вопросов.
Скопировать
You want to run with this?
Missing persons?
Worth a shot.
Хотите взяться за это?
Пропавший ребёнок?
Стоит попробовать.
Скопировать
No, but...
I checked the morgue and missing persons, are you sure his father is dead?
I ain't sure about anything anymore.
Понял.
но... что его отец мертв?
в этом Бедламе я ни в чем не уверена кроме моей головной боли. ищи чо хотел.
Скопировать
Maybe there's two of us, right?
Why don't you take out a missing-persons ad or try the Yellow Pages?
I don't know.
Может, нас двое?
Почему бы тебе не подать в розыск. Или поискать в телефонном справочнике?
Я не знаю.
Скопировать
All right then, if that's what you want.
Inspector Lehner from the department of missing persons.
Inspector Stuhlfahrt from homicide.
Хорошо, как хотите.
Инспектор Ленер из отдела пропажи людей.
Инспектор Штульфарт из отдела убийств.
Скопировать
It gives you wings.
A Missing persons notice under the wallpaper?
I guess my job sticks to me.
От него растут крылья.
Под обои - розыскное объявление? !
Моя работа прилипает ко мне.
Скопировать
If you drag that swamp somewhere in the vicinity of the motel, you'll...
Have you any unsolved missing persons cases on your books?
- Yes, two.
Если вы обыщите болото в окрестностях мотеля, вы найдете...
А у вас были нераскрытые случаи пропажи людей?
- Да, два.
Скопировать
These are soccer fans.
Missing Persons, 12th floor
- Where is that?
Здесь футбольные болельщики.
Разыскиваемые - это 12-й этаж.
- Где это?
Скопировать
What are you looking for, brother?
Missing Persons
There is such a section... but I never saw any missing people there. Just paper
Что ты ищешь, брат?
Отделение "Без вести пропавшие".
Есть такое отделение, но я никогда не видел здесь никаких пропавших, одна бумага.
Скопировать
There is such a section... but I never saw any missing people there. Just paper
That's Missing Persons
See?
Есть такое отделение, но я никогда не видел здесь никаких пропавших, одна бумага.
Вот это - "Пропавшие".
Видишь?
Скопировать
Dr. Lherminier.
Detective Parot, of the Missing Persons Bureau.
I'm so sorry we had to meet under such unfortunate circumstances.
Доктор Лерминье.
Детектив Паро, бюро поиска пропавших людей.
Я сожалею, что нам приходится знакомиться при таких печальных обстоятельствах.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов missing persons (мисин порсонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы missing persons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисин порсонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение